Она – жертва, и она хочет, чтобы преступника наказали. Что в этом предосудительного? Взбудораженная собственными мыслями, Молли сидела и гадала, что ей делать дальше. Она отказывалась молчать и скрывать преступление Тахира от британской полиции.

И если Азраил не желает отпускать ее в аэропорт, она сама туда доберется. Должно быть, он расположен недалеко от крепости. Джалия маленькая страна, не так ли? Она смутно помнила, как Тахир говорил, что Джалия небольшое государство.

Она совершенно невиновна в том, что произошло, но, судя по всему, Азраил считает иначе. Вероятно, он думает, что она поощряла ухаживания Тахира. Она знала, что были женщины, которые поощряли Тахира просто потому, что он был готов покупать им дорогие подарки. Но она не из таких женщин. Но Азраил, по-видимому, считал ее испорченной.

Ему и в голову не приходило, что у Молли гораздо меньше опыта общения с мужчинами, чем у большинства женщин ее возраста. Возможно, будучи опытной женщиной, она сразу бы поняла, что Тахир опасен. Кто знает? У нее было несколько случайных свиданий с одним парнем, пока она училась в школе. После того как ее дед заболел, у Молли не стало ни возможности, ни времени вести сексуальную жизнь. Вскоре она рассталась с тем парнем. Ей не нравились его поцелуи, а когда он потребовал от нее большего, она бросила его. Иногда она думала, что фригидна, потому что ее совсем не беспокоила ее неопытность, и она слабо интересовалась тем, чего себя лишает. Но, честно говоря, она стала внимательнее прислушиваться к своим желаниям после того, как впервые увидела Азраила.

Странно, что ей не все равно, как он к ней относится.

Молли решила бежать. Вспомнив солдат этажом ниже, она поняла, что ей придется подождать наступления ночи. Откинувшись на подушки на кровати, она впервые улыбнулась.

– Тахир будет жестоко наказан своим отцом, – напомнил Бутрус своему монарху. – Принц Фируз суровый человек.

– Я знаю, – просто ответил Азраил. Фируз когда-то был его отчимом.

Через несколько лет после казни отца Азраила в Джалии мать Азраила вернулась в Кварейн и снова вышла замуж. Через год у нее родился Тахир. Бывшая принцесса Кварейна – мать Азраила – заключила политический брак, чтобы укрепить положение своего старшего сына-подростка. Зная об этом, Азраил с трудом мирился с жесткими методами воспитания Фируза и жалел своего младшего брата.

– Он не избежит порки, – задумчиво произнес Бутрус, слегка вздрогнув. – Вы должны рассказать мисс Карлайл о том, что Тахир поплатится за свою глупость. Его отец об этом позаботится. Принц Фируз никому не делает поблажек.

– Тахир совершил преступление, – подытожил Азраил. – У меня такое чувство, что я испачкался в грязи. Впервые в жизни я угрожал женщине.

– Иногда надо делать неприятный выбор и выбирать меньшее из двух зол, – сказал Бутрус.

Азраил ушел в свою спальню. Умом он понимал, что Бутрус прав. Иногда король вынужден решать спорные вопросы, но его душа отказывалась это принимать. Он старался быть благородным, порядочным человеком, но теперь принуждает женщину, и ему за это совестно.

Примерно за час до рассвета Молли медленно спустилась по винтовой лестнице, неся в сумке кроссовки, гигиеническую губную помаду и бутылку воды. За неимением шляпы, она повязала на голову полотенце, чтобы спрятаться от жары. В переднем дворе был только один солдат, он стоял у стены и курил. Молли пряталась в тени, пока он снова не начал патрулировать территорию и не повернулся спиной к ступеням, ведущим на следующий уровень. Затем она быстро метнулась к лестнице.

Казалось, охранников больше нет. Но ей надо найти выход из крепости. К счастью, повсюду было безлюдно, и она спустилась еще ниже и оказалась в обнесенном стенами дворе с закрытыми воротами, где стояли внедорожники. Сначала она решила украсть автомобиль, но потом поняла, что, заведя двигатель, привлечет к себе внимание. Кроме того, она сомневалась, что ей удастся подняться на машине по крутой песчаной дюне.

Пробираясь между машинами, она достигла ворот, открыла их и убежала.

Глава 3

Молли бежала по дюне через глубокие рытвины, оставленные колесами машин, отчаянно пытаясь не попадаться на глаза охранникам в крепости. Ей надо поскорее скрыться из их поля зрения. Она добежала до вершины дюны, глубоко вздохнула и снова побежала, радуясь тому, что у нее все в порядке. У себя дома она регулярно занималась бегом, но бегать в платье было неудобно. Сначала она думала просто поднять платье до талии, но, хотя вокруг никого не было, ей не хотелось представать в нижнем белье в стране, где это было неприемлемо.

Она продолжала бежать, но вскоре взошло солнце, и она поняла, что не знает, куда ей двигаться. Вокруг не было ни достопримечательностей, ни указателей. В отчаянии она повернула налево и увидела более плоскую поверхность. Каменистая равнина была кое-где покрыта растительностью. Молли решила, что движется в правильном направлении и, вероятно, скоро приблизится к цивилизации. Несколько раз она просто прислушивалась, надеясь, что какие-нибудь звуки приведут ее в определенном направлении, но слышала только мягкий шум ветра и быстрое биение собственного сердца. В то время, пока она потягивала воду из бутылки, Азраил впервые за многие годы кричал, разговаривая с Бутрусом.

– Как женщина может быть такой глупой? – гневно спросил он вскоре после того, как Гамила обнаружила пустую кровать Молли. – Вокруг километры пустыни.

– Но мисс Карлайл этого не знает, – заметил Бутрус. – Она скоро устанет, ей станет жарко, и она вернется. Возможно, она просто решила прогуляться.

– Прогулка? – в недоумении рявкнул Азраил. – Она сбежала! Она очень упрямая и решительная женщина. Она сбежала после того, как я отказался ее отпускать!

– Меня очень беспокоит то, что обычный человек сбежал из крепости, несмотря на охрану, – хмуро признался Халим – начальник гвардии Азраила. – После того как женщину найдут, я проведу расследование. Если кто-то сумел сбежать из крепости так легко, значит, кто-то может проникнуть в крепость и напасть на его величество.

– Его величество сам себя защитит! – резко ответил Азраил. – Я отправляюсь на ее поиски.

– Я бы не советовал вам это делать, – возразил Бутрус, забыв о своей привычной вежливости.

– Никто не знает эту часть пустыни лучше меня! – категорично заявил Азраил.

– Но до наступления темноты начнется суровая песчаная буря, – взволнованно напомнил Халим своему королю. – Вы не должны рисковать без необходимости. Все охранники уже ищут ее.

Но Азраил всегда был упрямым и не слушал ничьих советов. Он чувствовал личную ответственность за жизнь Молли. Если с ней что-нибудь случится, он будет нести этот позор до конца своих дней. Кроме того, проведя свое детство в крепости, он знал эту местность лучше любого другого человека. Переодевшись в синие одежды, он вежливо отказался от предложения Халима сопровождать его.

– Вы не должны рисковать, – снова запротестовал Бутрус, когда Азраил направился в конюшню. – Если с вами что-нибудь случится, что будет с Джалией?

– Не глупи, Бутрус, – отрезал Азраил. – Я не пострадаю. Я служил в специальных войсках.

– Женщина не стоит того, чтобы ради нее так рисковать, – выдохнул Бутрус, его голос дрожал от эмоций.

Азраил опешил, увидев беспокойство своего советника, потом похлопал его по плечу и сел на коня.

– Любая человеческая жизнь ценна. Ты сам учил меня этому, – тихо произнес Азраил.

– Я говорил по ошибке. – Бутрус продолжал энергично спорить, когда Азраил выехал за пределы двора. Примерно в то же самое время Молли начала понимать, что совершила ужасную ошибку, покинув крепость. После того как она пересекла плоскую равнину, она изнемогала от усталости. Жара была невыносимой. Солнце неумолимо сверкало, а песок был палящим и обжигал ноги даже через подошвы кроссовок.

Она понимала, что взяла с собой слишком мало воды. Она одновременно спрашивала себя, что она планировала сделать, если бы чудом нашла аэропорт. Как бы она села в самолет? У нее не было ни денег, ни паспорта, ни телефона.